Simbología

Parte del espíritu de un encuentro profesional se manifiesta en el logo que los organizadores eligen para representar el evento. Los íconos con los que se han identificado los congresos de traducción, en mayor o menor medida, están relacionados con un momento de la profesión y del desarrollo del objeto de estudio que subyace a nuestra labor técnica. Nuestros encuentros no escapan a este proceso. Por ello, antes de abrir la sección de recuerdos fotográficos proponemos repasar las imágenes que asociamos a las ediciones del Congreso Internacional de Traducción e Interpretación en Uruguay de los años 2011, 2017 y del venidero 2025.

El logo del encuentro de 2011 partió del espíritu del lema: “La traducción: forjadora del pasado, transformadora del presente, constructora del futuro”. El uso de la flecha dinámica del ícono, acompañaba el antiguo logo del CTPU que estaba conformado, entonces, por dos flechas circulares contrapuestas de color verde. Asimismo, el primer congreso estuvo enmarcado en la celebración del Bicentenario de la Gesta Independentista del Uruguay. En esa oportunidad, se pretendió representar una flecha que viene del pasado, envuelve al mundo y sigue hacia el futuro. Esta flecha refleja el papel que ha tenido la traducción en nuestro país, cuyas profundas raíces democráticas se fundan en pensamientos de otras tierras que han sido desarrollados en otros idiomas. Nacimos a la vida independiente siendo un crisol de culturas, que también fue determinado por la importante contribución de traductores e intérpretes.

En el congreso de 2017 nuestro lema fue: “Nuevos desafíos en tiempos de cambio”. Siguiendo la consigna de la Federación Internacional de Traductores de la cual el Colegio es miembro, en este logo, el uso de los espirales paralelos y de una paleta de colores tan variada que matizaba, por un lado tonos fríos y por otro cálidos, se relacionaba, fundamentalmente, con el dinamismo de un mundo en constante cambio en el cual traductores e intérpretes deben diversificar cada vez más su trabajo.

Nuestro lema para el Congreso 2025 es: “Tradición e innovación: fieles a la esencia, acompañamos los cambios”. Aquí también se buscó reflejar esta idea en el logo. Como se aprecia, el hincapié está puesto en la construcción colectiva, una construcción que debe interpretarse tanto a nivel humano como técnico. El Comité Organizador entiende que este encuentro debe ser el fruto de un camino de maduración institucional y, al mismo tiempo, de desarrollo de la traducción e interpretación en Uruguay, lo que no es ajeno a la historia del CTPU. A nivel humano, se parte, entonces, de lo mucho que ya se ha hecho previamente con evidente responsabilidad académica y técnica. A nivel profesional, la base está dada por el reconocimiento de la variedad de recursos y modalidades de desarrollo de nuestro campo con los que contamos en la actualidad. El uso de los colores y el concepto de fusión acompañan el logo actual del Colegio. Se pretendió subrayar así el carácter humano del acto de traducir y, con ello, del hacer juntos como parte de un proceso activo de creación, lo que atraviesa en forma transversal nuestra labor y el evento que nos reunirá el año próximo.

NOTA: Agradecemos la colaboración aportada por la T.P. Mirna Lorente para la redacción de este artículo.

Scroll to Top