En el Tercer Congreso Internacional de Traducción e Interpretación en Uruguay de 2025 tendremos el privilegio de contar con un grupo de oradores de destacada trayectoria nacional e internacional. Tenemos la certeza de que estos compartirán no solo su vasta experiencia en sus respectivas áreas, sino también un enfoque académico y profesional que representa lo mejor de la disciplina en distintos continentes. De este modo, el Congreso pretende convertirse en una plataforma de aprendizaje de primer nivel, así como en un espacio de encuentro para el crecimiento y fortalecimiento profesional del sector. Con el lema “Tradición e innovación: fieles a la esencia, acompañamos los cambios”, el Congreso aspira a fusionar los valores fundamentales de la traducción y la interpretación —que el CTPU siempre ha defendido y sigue defendiendo— y la incorporación de nuevas tecnologías y metodologías que están transformando la profesión. En este sentido, es fundamental aprender a utilizar dichas tecnologías para beneficiarnos de ellas y seguir avanzando al ritmo que el mundo exige, con miras a asegurar que los profesionales de la traducción estén siempre a la vanguardia y preparados para los desafíos del futuro.
Plenaristas

Frederic
Chaume


Marie-Hélène
Girard


Doris
Hernández


Tony
Rosado


Damián
Santilli


Lil
Sclavo

Conferencistas destacados

Andrea
Barrios


Andy
Benzo


Mario Delgado
Aparaín


Pierangela
Diadori

Excepcionalmente, esta ponencia tendrá lugar de manera virtual

Florencia
Fascioli


Ramón
Inglada


Christiane
Nord

Excepcionalmente, esta ponencia tendrá lugar de manera virtual

Mariano
Vitetta

Mesa redonda
Traducción pública y formación profesional en Uruguay

Guzmán
Andrada

Daniel
Campón

Beatriz
Clara Dalldorf

Alejandra
Pérez Faverio

Mirtha
Rauch
Mesa redonda
Traducción audiovisual

Frederic
Chaume


Soledad
Etchemendy


Damián
Santilli


Gabriela
Scandura
